Traduction de La Croisade des enfants
aux États-Unis (2018)

Marcel Schwob, The Children’s Crusade, Foreword by Jorge Luis Borges, Translated by Kit Schluter, Cambridge (Massachussets, USA), Wakefield Press, 2018, 50 p.

 

Après la traduction du Livre de Monelle en 2012 (voir Spicilège n° 5, 2012, p. 201) et du Roi au masque d’or en 2017 (voir Spicilège n° 10, 2017, p. 158), Kit Schluter a poursuivi son travail de passeur de l’œuvre de Schwob aux États-Unis avec une nouvelle traduction de La Croisade des enfants, publiée en 2018, toujours chez Wakefield Press. Cette maison d’édition fondée en 2009 par Marc Lowenthal et Judy Feldmann s’attache à traduire des auteurs ou des textes méconnus ou d’avant-garde. [B. F.]