Traductions de textes de/sur Schwob
dans La Antorcha Magacín (Chili, 2021-2022)

Eduardo Cobos et Adolfo Vera, traductions de textes de et sur Marcel Schwob dans La Antorcha Magacín, revue en ligne publiée au Chili.

 

Après la traduction de plusieurs récits tirés de Vies imaginaires et leur parution dans des revues chiliennes en ligne, ainsi que dans une plaquette élégante, l’écrivain et traducteur Eduardo Cobos a poursuivi en 2021-2022 son activité éditoriale autour de Schwob, en proposant dans la revue qu’il dirige, La Antorcha Magacín, de nouvelles traductions, ainsi qu’une autre, signée par Adolfo Vera, professeur à l’Université de Valparaíso et grand connaisseur de Marcel Schwob. On trouvera ici une bibliographie de tous ces textes de et sur Schwob. [B. F.]

 

Remy de Gourmont, « Marcel Schwob », traducción y notas de Eduardo Cobos, La Antorcha Magacín, n° 2, Valparaíso [Chili], 1er août 2021.

https://laantorchamagacin.com/2021/08/01/marcel-schwob/

 

Marcel Schwob, « Cyril Tourneur, poeta trágico », traducción de Eduardo Cobos, La Antorcha Magacín, n° 3, Valparaíso [Chili], 4 octobre 2021.

https://laantorchamagacin.com/2021/10/04/cyril-tourneur-poeta-tragico/

 

Bruno Fabre, « Unas vidas insólitas. Schwob y sus Vidas imaginarias », traducción de Eduardo Cobos, La Antorcha Magacín, n° 4, Valparaíso [Chili], 6 décembre 2021.

https://laantorchamagacin.com/2021/12/06/https-wordpress-com-post-laantorchamagacin-com-3244/

 

Marcel Schwob, « Empédocles, Dios supuesto », traducción y nota editorial de Adolfo Vera, La Antorcha Magacín, n° 6, Valparaíso [Chili], 19 avril 2022.

https://laantorchamagacin.com/2022/04/19/empedocles-dios-supuesto/

 

Marcel Schwob, « Séptima, Encantadora », traducción de Eduardo Cobos, gravure sur bois de Germán Araya, La Antorcha Magacín, n° 10, Valparaíso [Chili], 15 décembre 2022.

https://laantorchamagacin.com/2022/12/15/septima-encantadora/